45 страница

0
406

45
щена
статья
38.
Давайте
подумаем,
чтобы
в
38-й
статье
социальную
поддержку имели и одинокие отцы, и семьи, в которых воспитываются
дети.
Председательствующий.
Хорошо. Поставим тогда в первом предло-
жении запятую: “...по возрасту, в случае болезни, инвалидности, утраты
трудоспособности, потери кормильца, воспитания детей”. Хорошо?
P.M. Цивилев.
Все
правильно,
за
исключением
одного
— утраты
трудоспособности. Это повторение. Мы уже сказали: болезни, инвалид-
ности
— это все утрата трудоспособности. То есть “утрата трудоспособ-
ности” надо снять. Это лишнее.
Л.Н. Рау
. Вы извините. Можно я возражу? У нас есть болезни, есть
инвалидность.
Утрата
трудоспособности
влечет,
скажем,
возмещение
ущерба в той степени, которая не дает права на установление группы
инвалидности.
Но
с
другой
стороны,
это
и
не
болезнь.
Это
именно
утрата трудоспособности. И в этой части я бы оставила так, как есть.
Но мне бы хотелось опять обратить внимание на 38-ю статью, на
слова
“за
счет
государства”.
Будем
говорить
совершенно
откровенно,
тот перечень социального обеспечения, который приведен в части пер-
вой статьи 38, осуществляется не за счет государства, а за наш с вами
счет
— мы
платим
страховые
пособия,
взносы,
из
заработной
платы
работодатели
платят,
поэтому
неправильно
писать
“за
счет
государст-
ва”.
Мне
представляется,
что
тут
нельзя
ставить
точку,
даже
если
мы
напишем
про
“социальное
обеспечение
семьям”,
потому
что
перечень
все равно не будет являться исчерпывающим: тут включается и соци-
альное
обслуживание,
социальная
поддержка
одиноких.
Это
тоже
от-
носится к социальному обеспечению. Я бы здесь дополнила: “и в дру-
гих
случаях,
установленных
законом”.
Не
стоит
снижать
роль
нашего
государства в том, что оно делает, особенно где мы говорим, что оно
социальное.
Это мое первое предложение по 38-й статье.
Председательствующий.
Я бы согласился. Смотрите, как будет зву-
чать:
“Каждому
гарантируется
социальное
обеспечение
по
возрасту,
в
случае
болезни,
инвалидности,
утраты
трудоспособности,
потери
кор-
мильца, воспитания детей и в других случаях, установленных законом”.
Так? Согласны?
P.M. Цивилев.
Все равно “утрата трудоспособности”
— это болезнь
и инвалидность. Мы повторяем то, о чем идет речь. В лучшем случае
надо говорить не об утрате трудоспособности, а об ограничении трудо-
способности. Утрата
— это болезнь и инвалидность. Притом инвалид-
ность у нас есть третьей, второй, первой групп.
Председательствующий.
Давайте
напишем:
“ограничение
трудоспо-
собности”.

 
0
 

Пока нет ни одного комментария

Добавление комментария

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения на нашем сайте. Зарегистрируйтесь или осуществите вход.






webmaster@prlib.ru